sexta-feira, julho 22, 2011

Figueira Jr. é o novo dublador de Jiban nos 2 episódios finais



Foi descoberto que a enquete da Dubrasil para a escolha da voz do Jiban foi burlada (estava na cara), e por um grupo de otakus espiritos de porco, um tal de Otaku Friends. A própria Dubrasil acabou descobrindo isso.

Mas os fãs de tokusatsu lutaram até o último instante e acabou vencendo o dublador Figueira Jr. (voz 2). Agora fica o alivio do Jiban não ter mais a voz de criança como na voz 1.

Os fãs de Jiban requisitaram os dubladores Sérgio Rufino, Tatá Guarnieri ou Marcio Araujo, e não gostaram nenhum pouco dos 2 dubladores genéricos selecionados pela Dubrasil e dados como únicas opções.

A Sra. Zodja da Dubrasil, muito simpática, explicou que a seleção desses 2 canditados foi bem rigorosa, e o objetivo era encontrar candidatos que além do timbre de voz semelhante, tivessem uma flexibilidade para serem conduzidos a uma interpretação semelhante ao do Carlos Laranjeiras (dublador original do Jiban que faleceu).

A voz 1 (que assustou os fãs), segundo ela, apesar de ter esse timbre mais garoto, nos testes o dublador teve uma performance muito parecida com o do Laranjeiras. Já a voz 2, parece que em quesito "imitação" perde do 2, mais tem a voz mais madura.

Venceu a voz mais madura, por que Jiban com voz de criança não dá.

Vendo por essa ótica faz sentido a escolha da Dubrasil, mas eu particularmente achei um disperdicio o Sérgio Rufino que tem uma enorme semelhança com o timbre de voz do Carlos Laranjeiras, além de uma grande experiência, não ter sido escolhido para fazer o Jiban.
Com seu estilo próprio mesmo, Sérgio Rufino se sairia muito bem na interpretação do Jiban, quando ouço amostras de trabalhos anteriores não tenho dúvida disso.

Para mim o que vale mesmo é que o personagem tenha uma interpretação bem heróica, imponente...

Mas infelizmente o critério de escolha é um dublador que force a interpretação para ficar como o Carlos Laranjeiras. Acho que estão preocupados em agradar os fanáticos por esse dublador, que se saiu muito bem como Jiban, concordo, mas também não precisa imitar o cara em tudo.
Só que eles acabam precisando agradar diversos fanáticos movido por memória afetiva, e acaba dando nisso. As vezes tenho a impressão que muitos por aí são mais fãs do dublador Carlos Laranjeiras do que do próprio Jiban.

Tanto que muitos ficaram de birra, que preferem que os 2 últimos episódios fiquem se dublagem, do que o Laranjeiras ser substítuido. Totalmente inviável para uma empresa lançar um box de DVD com a dublagem incompleta, isso não faz sentido.

É muito comum diversos cados de fãs de tokusatsu e anime (Cavaleiros do Zodíaco é o que mais acontece!), em que a pessoa fala demais dos dubladores e os personagens da série fica em segundo plano. Eu acho um absurdo, mas cada cabeça uma sentença.

Mas a Dubrasil já iniciou a dublagem dos 2 últimos episódios com Figueira Jr. como Jiban, e ainda hoje será entregue o produto final para a Focus Filmes (rápido, né?). Embora na demo ele ficou um pouco genérico, vamos torcer que ele mande bem na interpretação do policial de aço. Acho que vai ficar bom, e até quem sabe ele nos surpreenda.

Quantos aos outros personagens, a Sra. Zodja disse que na medida do possível serão dublados com as vozes originais ou semelhantes.

Espero que a Dubrasil nunca mais faça uma enquete como essa que por ser muito simples, é muito fácil de ser burlada.

quarta-feira, julho 20, 2011

Abaixo assinado para anular enquete da Dubrasil da escolha da nova voz do JIBAN

Sabemos que os últimos 2 episódios inéditos do JIBAN não tem dublagem, e que a FOCUS contratou a Dubrasil deHermes Baroli para fazer essa dublagem.

Como o dublador Carlos Laranjeiras já é falecido, desde de segunda-feira a Dubrasil iniciou uma enquete absurda para escolher a nova voz do Jiban, sem nenhuma consulta prévia dos fãs da série.

O maior problema é que a enquete está sendo descaradamente burlada, pois na internet não existe uma manifestação sequer dos fãs de tokusatsu e Jiban a favor da voz 1, em que Naoto/ Jiban fica parecendo um moleque, mas esta voz permanece ganhando.

Devido a falta de respeito da Focus Filmes e da Dubrasil com os fãs de Jiban, foi aberto um abaixo assinado para anular a enquete e solicitando os dubladores mais requisitados para o papel entre os fãs.

Colabore para salvar a dublagem do final da série do policial de aço:

Abaixo assinado para anular a enquete da Dubrasil referente a nova voz de JIBAN

O abaixo assinado será direcionado a Focus Filmes e Hermes Baroli/Dubrasil.

Temos pouquíssimo tempo para tentar impedir que estraguem a dublagem do final da série.

terça-feira, julho 19, 2011

Salvem a dublagem de JIBAN!



A Focus Films está lançando em DVD a série do Policial de Aço JIBAN, cujo herói foi dublado por Carlos Laranjeiras.

Como os 2 últimos episódios nunca foram exibidos na televisão, a dublagem de ambos foi dada como perdida, sendo necessária a Focus providenciar uma nova dublagem.

Toda a série foi lançada em DVD com dublagem clássica da Álamo, somente os 2 últimos precisarão de uma nova dublagem, e o estúdio escolhido para isso foi a Dubrasil, do Hermes "Seiya" Barolli.

Acontece que o dublador do Jiban, o Carlos Laranjeiras já faleceu. Então o site da Dubrasil abriu uma enquete para escolher entre duas opções, o substituto para dublar o herói.

Link para a votação para o novo dublador do JIBAN

(A votação acaba nesta quinta-feira, dia 21/07, às 15h.)

O problema é que ambas as opções são bem ruins para o personagem (embora sejam bons profissionais)! O dublador 1 (não identificado) tem uma voz muito de moleque, o Jiban vai ficar parecendo o Ash do Pokémon. O dublador 2 é o Figueira Jr. (Fry do Futurama), que entre os dois eu votei por ficar menos ruim.

Mandei um recado pelo contato do site da Dubrasil com o apelo que não façam essa loucura. Os fãs de tokusatsu precisam entrar em contato com os caras imediatamente para que o final deste clássico não seja prejudicado.
Os dubladores mais requisitados pelos fãs de Jiban, segundo o fórum Tokubrasil:

- Sérgio Rufino: Hikaru - Macross / Shiryu até o ep.10 (gota mágica)

- Tatá Guarnieri: Metalder / Kenshin Himura - Samurai X/ Nova voz do Chaves

- Márcio Araújo: Milo de Escorpião (álamo-dubrasil) / James - Pokemon


Qualidades de cada dublador: Sérgio Rufino (voz mais próxima do Laranjeiras), Tatá Guarnieri (versatilidade mudar a entonação de voz), Márcio Araujo (um pouco próximo do Laranjeiras, e temos referências de trabalhos mais atuais).

Segue o link do contato da Dubrasil para implorar que façam uma melhor escolha para o dublador do JIBAN:

Contato da Dubrasil

Parceiros Destaques

Flávio Soares - Desenhos

Insector Sun - Site Oficial

KN78 Fansub

Visitantes