Video de abertura e fechamento do anime Honey Honey - Suteki na Bouken com legenda em português.
Honey Honey é um anime que foi exibido no Brasil no sbt nos anos 80, e que marcou a infância de muitos, embora tenha muita gente que não assistiu ou não se lembra.
Foi um de meus primeiro contato com desenho japonês, e lembro-me que meu pai ficava me estranhando por se tratar de um desenho para meninas. Diversas vezes ele me perguntava "Você gosta de assistir isso?!" me olhando feio, rss.
Apesar de ser um desenho mais voltado ao publico feminino, o que me chamava a atenção é que havia uma trama com continuidade, como uma novela (que também é feita mais para o público feminino, mas tem muito homem que adora), o que não era comum nos desenhos americanos em seus episódios com histórias fechadas. Além de um drama que envolvia, não consigo lembrar exatamente qual o primeiro desenho japonês que vi, acredito que foi o Pinóquio que passava quando eu era muito pequeno, mas sempre tinha essa características de possuir histórias envolventes e dramáticas.
O legal é que Honey Honey apesar de ter sido adquirido de segunda mão (do México ou Espanha se não me engano) teve sua trilha sonora original preservada com a música cantada em japonês. Isso era muito raro, pois o costume era adaptar a música ou compor outra, pois acreditavam que o público ocidental não gosta de música japonesa, e isso não é verdade. Tanto que as músicas de Honey Honey (interpretadas por Yoko Seri) ficarão para sempre na memória de quem assistiu.
Para relembrar, segue abaixo as letras da músicas de abertura e encerramento romanizadas:
Tema de abertura: Haato (Heart) wa Oosuwagi
(O coração se agita)
itazura na no wa umaretsuki
otenba musume de gomennasai
dai suki na akai kutsu haite
ru ru run ru ru run kibun
nakayoshi koneko no ririi (Lili) ga ireba
nani ga atte mo heiki na no
ashita wa nani ga okoru ka na?
haroo (Hello)! hanii hanii (Honey Honey) harikiri hanii (Honey)
haroo (Hello)! ririi (Lili) ririi (Lili) mini mini ririi (Lili)
hanii (Honey) to ririi (Lili) no bouken ryokou
mou haato (heart) wa haato (heart) wa oosuwagi
Tema de encerramento: Niji no Shoujo
(Garota do Arco-íris)
watashi ga yuuhi o mite iru aida ni
dokoka no kuni dewa asahi ga noboru
ah, konna mishiranu sekai e itte mitai
hanii hanii (Honey Honey), anata no egao wa totemo suteki ne
sono hitomi kagayaite shiawase ga hira hira to
anata o tsutsumu no ne
yakusoku shimashou
watashi mo yume o kanaete miserutte
A tradução das músicas está na legenda do vídeo no início deste post.
Fênix, Favos de Mel, a gatinha Lili e a Princesa Flora.
Yoko Seri, a cantora das músicas de Honey Honey.
11 comentários:
Olá, quero parabenizá-lo e aos tradutores pela excelente tradução do vídeo de abertura e encerramento de "Honey Honey Suteki na bouken", parabéns pelo ótimo trabalho! ^^
Como voces eu também gosto de animes antigos (também assisti "Honey Honey" na época, em 87 pelo SBT)e uma tradução como a que vocês fizeram só dá mais prazer em assistí-los! ^^
Parabéns!
insector sun, vi vc no "programa
"qual éo seu talento",, parabens, gostei muito , muito mesmo do seu blog, tb sou fã da honey honey...
lidiane lima
Oi Lidiane, tudo bem?
Não sou o Insector Sun, mas sou um colaborador à distância da equipe.
Fico contente que tenha gostado de meu blog, e o Chris Lee(Insector Sun) ficará contente em saber que gostou de ver a atuação de sua equipe no QST.
Abraços!
Então, acho que deste animes antigos só vi episodios disponiveis de Pirata do Espaço e Don Dracula... Alguém sabe se há algum grupo de fansubbers corajosos/audaciosos que conseguiram ou estão trabalhando com Honey Honey?
No meu caso se achasse Honey Honey em japonês sem legendas, eu já estava feliz. O Pequeno Príncipe também.
CAARAMBA!!!
Há tempos estava atrás desta letra!!!!
Adoro esta música, é tão massa!!!
Ótimo post!!!
Parabéns pelo blog. Tem ideia de onde consigo comprar ou arrumar o OST e os dvds desse anime? Isso foi parte da minha infância. =)
Infelizmente não sei te dizer onde, também gostaria de saber.
Gostaria de ter as OST e os episódios originais em japonês, até os dublados também.
"não consigo lembrar exatamente qual o primeiro desenho japonês que vi"
O meu primeiro, acho, foi "Jetter Mars - O Menino Bionico" do Tezuka, que passava na Record, acho. Também assisti Honey Honey, O Pequeno Príncipe... nem sabia que eram japoneses.
Estava fadada a virar Otaku rs
Ah, meu Deus... Isso me remete a uma infância difícil, mas animada. Lembro perfeitamente de tudo, de como me animava e emocionava com esse anime, que fez parte e, hoje, mais de trinta anos depois, acaba sendo uma das melodias que formaram quem sou.
Ah, chorei rs
Obrigado por legendarem a abertura e o encerramento de Honey Honey.
Existem todos os episódios de Honey Honey em italiano:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL6ama0ebTRkay7qCOch_255_HSUTH-DFX
Existem dois episódios em japonês:
Episódio 1 - Parte 1
http://youtu.be/jx5m74O62nw
Episódio 1 - Parte 2
http://youtu.be/2vqYWB6rkvY
Episódio 1 - Parte 3
http://youtu.be/NVZviKSn-FQ
Episódio 2 - Parte 1
http://youtu.be/XwDzc9HuRqY
Episódio 2 - Parte 2
http://youtu.be/61xsKRIiEFs
Existe também o episódio 18 dublado em português:
http://youtu.be/tym9O1Ygifw
E alguns trechos do primeiro episódio em português:
http://youtu.be/BH0e_z5FYdE
Por favor, podem fazer um FANSUB dos episódios em japonês?
Postar um comentário